Natalie SMREKAR
Doctorante bénéficiant d’une Aide à la mobilité internationale (AMI) |
Courriel : natalie.smrekar.ns@gmail.com
Département : DEAMM
Site : Beyrouth, Liban
HAL : 1354334
Laboratoire/ED de rattachement : LIDILEM (LABORATOIRE DE LINGUISTIQUE ET DIDACTIQUE DES LANGUES ÉTRANGÈRES ET MATERNELLES) ED LLSH (ED n°50) Université Grenoble Alpes
À l’Ifpo : depuis janvier 2021
Thèmes de recherche
-Dialectologie arabe
-Critical discourse analysis
-Stratégies communicatives
Thèse de doctorat
Lexique et variation linguistique dans le discours politique chiite : L’exemple de Hassan Nasrallah.
Le projet de recherche se concentre sur le discours politique chiite au Liban, en analysant les prises de parole de Hassan Nasrallah, leader du Hezbollah. Ces travaux s’inscrivent dans la continuité du mémoire de Master 2 de l’auteur, qui portait sur le discours politique de Nabih Berri, une autre figure majeure du chiisme politique libanais. L’objectif principal est d’explorer les aspects linguistiques, notamment la variation linguistique, le lexique, les stratégies rhétoriques et conatives dans les discours politiques. L’analyse a déjà révélé des particularités phonétiques, des phénomènes d’alternance codique et l’utilisation de langage régional par le locuteur dans le but, entre autres, de se rapprocher de sa base populaire. La recherche vise aussi à comprendre comment ces éléments linguistiques influencent la perception et l’action du public. La problématique de ce projet de recherche repose sur trois axes majeurs. Le premier se penche sur l’alternance codique dans les discours de Hassan Nasrallah, qui maîtrise à la fois l’arabe standard et les dialectes libanais. Dans quelle mesure Hassan Nasrallah adapte son registre linguistique afin d’influencer son auditoire, ou en fonction de la nature du sujet traité ? Le deuxième axe concerne le rôle du lexique, en particulier les termes liés à la religion et à la tradition historique chiite, et examine à quel point ces choix lexicaux ont un impact sur son discours. Enfin, le troisième axe se concentre sur l’étude de la réception des discours de Nasrallah, cherchant à comprendre comment influencent-ils l’action du public, en particulier des partisans du Hezbollah. A travers une enquête de terrain et grâce à un étude de dialectologie perceptuelle, nous évaluerons la perception linguistique des discours de Nasrallah par rapport à l’alternance codique des partisans du Hezbollah. Le corpus de la recherche est composé de 35 discours de Hassan Nasrallah, couvrant des moments clés de l’histoire du Hezbollah et du Liban. La méthodologie adoptée, en plus de prendre en compte la tradition lexicographique, intègre l’analyse du discours critique (CDA), qui explore les niveaux de langage et le contexte sociopolitique. L’objectif est de déterminer si les discours de Nasrallah ont un pouvoir performatif réel, affectant non seulement le langage, mais aussi la réalité extralinguistique.Enfin, ce projet vise à apporter une contribution réelle à la compréhension de la relation entre la langue, la politique et l’identité dans le contexte du Hezbollah et de ses partisans au Liban.
Participation à d’autres programmes de recherche
- Doctorante dans le programme ANR PredicMO 2023-2027 dirigé par Norig Neveu « The Grammars of Preaching: lexis, mapping, staging».
Parcours académique
- Novembre 2020-Présent Grenoble, France
Lidilem-Université Grenoble- Alpes
Doctorante en Science du Langage au Laboratoire De Linguistique Et Didactique Des Langues Etrangères Et Maternelles- thèse en sociolinguistique arabe, sous la direction de Salam Diab-Duranton.
- Janvier 2020- mai 2021
Università degli Studi di Bari Master MARCOM-Comunicare impresa
Master professionnalisant : « Global Marketing, Communication and Made in Italy.»
- Septembre 2018- Janvier 2019 Beyrouth, Liban
ETIB : École de traducteurs et interprète de Beyrouth- Université Saint-Joseph
Boursière -Programme CIUTI (Conférence Internationale Permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes)
- Février 2018- juin 2018 Grenade, Espagne
Faculté d’interprétation et traduction Universidad de Granada- Programme Erasmus+
Traduction Arabe<>espagnol, interprétation de liaison FR<>ES
- Octobre 2017- Janvier 2019 Trieste, Italie
SSLMIT (Ecole supérieure des langues modernes Interprètes et traducteurs) Université di Trieste
MASTER 1-2 en traduction spécialisée et interprétation de conférence
Note finale: 110 cum Laude /110 (avec mention). Sous la direction de Elie Kallas. Titre du mémoire : « Nabīh Berri : Président du Parlement libanais ou leader chiite ? Analyse linguistique et géopolitique »
Traduction spécialisée scientifique et littéraire arabe<>Italien et arabe<>espagnol, traduction audiovisuelle et inclusive.
- Septembre 2016- Janvier 2017 Nancy, France LEA arabe et LLCER, Université de Lorraine, Programme Erasmus+
- Octobre 2014-juillet 2017 Trieste, Italie SSLMIT – Université de Trieste
LICENCE en communication inter linguistique appliquée à la traduction,
Note :110 cum Laude /110 (avec mention). Titre du mémoire : « Proverbes Syro-libanais. Analyse sociolinguistique et étude comparatif » Études linguistiques/grammaire espagnole, française, arabe, linguistique italienne ; traduction AR, FR, ES <>IT. Sous la direction de Elie Kallas.
Expériences professionnelles
- Janvier 2021- présent Beyrouth, Liban
Ifpo (Institut Français du Proche-Orient)
-Doctorante boursière d’une aide à la mobilité du ministère de l’Europe et des Affaires Étrangères
-Représentante des étudiants dans le Conseil de Laboratoire de l’Institut
- Décembre 2018-Janvier 2019 Beyrouth, Liban
Association Janah (projet IECD)
Enseignante de français et arabe pour élèves réfugiés syriens entre 7 et 12 ans.
- Octobre 2018-janvier 2019, Beyrouth, Liban
Alam Translation Center
Traductrice de textes juridiques et économiques AR<>FR, IT, ES, ANGL.
- Novembre 2018- Janvier 2019 Akkar, Nord Liban
Association “Medici tra le tende” et Operazione Colomba
Interprète en situation humanitaire AR <>IT camps de réfugiés Syriens pour des médecins italiens
Communications scientifiques
Colloques internationaux
- 2023, 13 juillet Université Lumière 2, Lyon, France.
5ème Congrès du GIS-MOM Groupe d’intérêt sur les mondes orientaux et musulmans
“L’innovation lexicale dans le discours politique chiite : exemple de Hassan Nasrallah » dans le panel « Évolution et créativité lexicales en arabe contemporain ».
- 2023,13 juillet Université Lumière 2, Lyon, France.
5ème Congrès du GIS-MOM « Discours politique en moment de crise : l’exemple de Hassan 2022, 21 septembre Participation au Forum INSANIYYAT 2022 avec la communication : « Les pouvoirs chiites face au coronavirus : analyse lexicale du discours de Hassan Nasrallah ».
Autres séminaires
- 2023, 24 février 2023 Journée doctorale de l’Ifpo présentant les avancements dans la thèse.
- 2023, 12 janvier JD de LIDILEM-axe 1 à l’Université Grenoble Alpes, pour présenter les développements de la thèse de doctorat.
- 2022,13 avril Grenoble, France. Participation aux JD du Laboratoire Litt&Arts, communication intitulée : « La variation linguistique comme stratégie communicative. L’exemple de Hassan Nasrallah ».
Organisation d’événements scientifiques
- 2023, 8 juin organisatrice et discutante du séminaire du DEAMM intitulé : « Le pouvoir performatif du discours de Hassan Nasrallah : Construction de l’image politique à travers le langage et la légitimité »
- 2022, 22-23 mai Amman, Jordanie. Organisatrice pour le DEAMM de l’Ifpo des JD « Dialectes du Levant : défis méthodologiques et état de lieux » en collaboration avec l’université de Jordanie et de Yarmouk, Université de Vienne et participation avec le titre :« عناصر صوتية من لهجات جنوب لبنان في خطابات حسن نصر الله ».
- 2022, 4-6 mai Beyrouth, Liban. Membre du comité organisateur du TOUT WADI séminaire doctoral de l’Ifpo.
Enseignement
- Enseignante– séminaires pendant le cours d’Interprétation dialogique Arabe-Italien, cours du Master 2 à la SSLMIT de l’Université de Trieste
- 19 avril 2023 Situation crise libanaise, manifestations d’octobre 2019, explosion du port, tension politique
- 20 avril 2023 Situation de vie et statut légale des réfugiés palestiniens et syriens
- 26 avril 2023 Présentation du sujet de thèse, situation sociolinguistique dans le contexte libanais
Médiation et valorisation auprès du grand public
- 2022, 11-19 octobre Organisatrice avec Pauline Koetschet pour de l’exposition « Ma thèse…imaginée » en occasion des célébrations de 100 ans de recherche en sciences humaines et sociales au Proche-Orient