Comment dire sexe en arabe peut être difficile si vous ne savez pas de quoi parle la langue arabe. Si vous avez besoin d'aide pour cela, cet article est pour vous. Dans cet article, je couvrirai quelques notions de base lorsqu'il s'agit de parler de sexe en arabe. Si vous avez besoin d'aide pour cela, tout ce que vous avez à faire est de continuer à lire.

XNXX

histoires de sexe arabe

site de sexe arabe

sexe russe

sexe afdal

sex tape nue de sophie turner

Catégorie : Axe 4 : Langue et littérature

Contact dialectal et accommodation linguistique : le cas des réfugiés palestiniens à Beyrouth

Responsable : Nina van Kampen Thèse de doctorat (en cours de préparation), sous la direction de Georgine Ayoub et Bruno Herin. Partant du constat que la langue est au cœur des interactions sociales entre Libanais et Palestiniens au Liban, et que celle-ci donne lieu à des catégories et catégorisations sociales, cette recherche de thèse de doctorat en sociolinguistique se propose de contribuer à identifier les contours...

Lexique et variation linguistique dans le discours politique chiite : l’exemple de Hassan Nasrallah

Responsable : Natalie Smrekar Thèse de doctorat sous la direction de Salam Diab-Duranton La recherche que nous menons a pour objectif de proposer une analyse du lexique et de la variation linguistique dans le discours politique chiite au Liban, avec comme exemple d’analyse le discours du leader du parti Hezbollah, Hassan Nasrallah. D’un point de vue géopolitique, sa figure s’avère très importante pour la communauté chiite...

Programme ANR LiPoL (Littératures Populaires du Levant. Archiver, analyser et conter le Roman de Baybars au XXIe siècle)

Axe 4 : Langue, littérature, culture Responsable : Iyas Hassan Partenaires : Orient et Méditerranée (UMR 8167, Paris) Ifpo (Amman, Beyrouth et Jérusalem) ; le LARHRA et ICAR (UMR 5190 et 5191, Lyon) l’IREMAM la MMSH (UMR 7310 et USR 3125,  Aix-en-Provence). En place depuis 2020, le programme ANR LiPoL (Littératures Populaires du Levant. Archiver, analyser et conter le Roman de Baybars au XXIe siècle ; https://lipol.hypotheses.org) réunit six partenaires...

Lexique de Makki

Axe 4 « Langue, littérature et culture » Responsable : Salam Diab-Duranton Il s’agit d’un projet de publication d’une compilation lexicale portant sur le dialecte libanais, à partir d’une recension empirique faite par un ingénieur libanais à la fin des années 1990. Une vaste documentation lexicale (2300 pages dactylographiées) issue du dialecte libanais et tirée de sources indifférenciées.  L’ambition de l’auteur était de cristalliser un état de langue...

Édition critique de Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ

Axe 4 « Langue, littérature et culture » Responsables : Georges Bohas et Iyas Hassan, chercheurs associés. Partenaires : ICAR UMR 5191 ; LARHRA – UMR 5190 ; IREMAM UMR-7310. Le projet Baybars est né en 2000 autour de l’édition critique de la Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ. C’est le plus long et le plus ancien programme en place au DEAMM (http://icar.cnrs.fr/recherche/cedilles/cedilles-llma/). Cette édition s’appuie sur trois séries de cahiers...

Programme Dictionnaire d’arabe dialectal de Damas

Responsables: Jérôme Lentin et Claude Salamé, chercheurs associés. Le DEAMM soutient, depuis 2010, le projet de constitution d’un dictionnaire d’arabe dialectal damascène en ligne (archives ouvertes HAL-SHS, https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00504180/fr/ ).