Iyas Hassan

Statut : chercheur MAEDI

Département Études arabes, médiévales et modernes

Site : Beyrouth

À l’Ifpo de : septembre 2014 à septembre 2017


Avant d’intégrer l’Ifpo, Iyas Hassan occupait depuis 2010 un poste de PRAG à l’université Toulouse Jean Jaurès (ex. Toulouse Le Mirail). Entre 2005 et 2010, il avait enseigné, en tant qu’Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche (ATER), à l’université Lumière - Lyon II , à l’université Stendhal - Grenoble III et, en tant que Lecteur, à l’université de Provence - Aix-Marseille I.

Il a enseigné principalement la littérature arabe classique, la civilisation arabe et la langue arabe pour futurs spécialistes ainsi que pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD).

Parallèlement à ces activités d’enseignement, il a été entre 2004 et 2011 membre de l’UMR 5291 - GREMMO (MSH & MOM, Lyon) puis de l’EA 1734 (Centre d’Études Arabes, Paris), en tant que doctorant, avant de rejoindre l’UMR 5191 ICAR (ENS de Lyon et univ. Lumière - Lyon II) en 2012.

Major de l’Agrégation d’arabe en 2007, il a soutenu en octobre 2011, à l’université Sorbonne Nouvelle - Paris III, une thèse de doctorat intitulée : Le récit coranique et sa réécriture au IIe/VIIIe siècle. Éléments d’une mutation esthétique et culturelle autour de la formation des genres narratifs arabes. Mention Très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité.

Thèmes de recherche

  • Genèse du récit littéraire arabe.
  • Littérature religieuse narrative des premiers siècles de l’islam.
  • Littérature populaire arabe.
  • Manuscrits arabes de l'Afrique sub-saharienne.

Activités à l’Ifpo

1. Responsable du programme

  • GenèR : Genèse et évolution du récit littéraire arabe. Nouvelles perspectives (http://www.ifporient.org/node/1761)
    Discipline : Histoire de la littérature arabe ; Études islamologiques

2. Autre programme de recherche

  • Édition critique de la Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ selon la recension de la ville de Damas, depuis 2013. Partenariat Ifpo et UMR 5191 ICAR (ENS de Lyon). [Page Facebook du projet]

3. Organisation de manifestations scientifiques

  • Colloque : Aux sources de la tradition narrative arabe. Les frontières du littéraire et le rôle des genres religieux, biographiques et historiographiques (VIIe-Xe siècles ap. J-C). Beyrouth (Liban), les 20, 21 et 22 mai 2015. Coorganisateur avec M. Bruno Paoli. http://www.ifporient.org/node/1474
  • Colloque : Parcours d'hommes, portrait d'une littérature. Le récit de vie dans la littérature arabe jusqu'au Xème siècle apr.J.C. Evénement prévu en octobre 2017 en partenariat avec le laboratoire ESICMEN, université de la Manouba, Tunisie.

4. Activités de formation et responsabilité administrative à l’Ifpo

Stage d’arabe en vue de la recherche :

  • Enseignant de traduction (Beyrouth) en 2014-2015.
  • Responsable pédagogique du stage de langue arabe en vue de la recherche à Amman (jusqu’au 1er octobre 2016). Organisation des enseignements, recrutement et évaluation des enseignants.

5. Responsabilités scientifiques 

  • Depuis janvier 2015 : Co-responsable (avec Pascal Buresi) de la collection « Sources et Histoire des Sources ». Diacritiques Editions, Marseille, France. 
  • Depuis novembre 2015 : Membre du comité de lecture de la revue Langues et Littératures du Proche-OrientLyon, France 

Activités hors Ifpo

Programme de recherche

Publications

Travaux parus

Ouvrages

  • Édition critique
    • Bohas, G. et Hassan, I. (éd.), Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybars ḥasab al-riwāya al-šāmiyya, t. 14, Beyrouth, Presses de l’Ifpo, 2016, 472 p.[présentation de l'ouvrage]
    • Bohas, G. et Hassan, I. (éd.), Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybars ḥasab al-riwāya al-šāmiyya, t. 13, Beyrouth, Presses de l’Ifpo, 2015, 485 p. [présentation de l'ouvrage]
    • Bohas, G. et Hassan, I. (éd.), Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybars ḥasab al-riwāya al-šāmiyya, t. 12, Beyrouth, Presses de l’Ifpo, 2014, 437 p. [présentation de l'ouvrage]
  • Traduction
    • al-Ḥallāq B. (auteur) ; Šḥayyid Ǧ. et Ḥasan I. (trad.), Ǧibrān. Ḥadāṯa ʿarabiyya : ḏāt tatakawwan wa ʾadab yataǧaddad. al-Munaẓẓama  al-ʿarabiyya li al-tarğama, Beyrouth, 2013, 496 p. [Traduction de Gibran et la refondation littéraire arabe, Paris, Actes Sud, 2008]
  • Direction d'ouvrages collectifs
    • Hassan, I. (dir.), La Littérature aux marges du ʾadab. Regards croisés sur la prose arabe classique, Marseille- Beyrouth, Diacritiques Éditions et Presses de l'Ifpo, 2017.

Articles (revues et ouvrage à comité de lecture)

  • Hassan, I., « Šarḥ ou gloses poétiques. Considérations sur le développement d’un genre prosaïque arabe », in Hassan, I. (dir.), La littérature aux marges du ʾadab. Regards croisés sur la prose arabe classique, Marseille-Beyrouth, Diacritiques Éditions-Presses de l’Ifpo, 2017.
  • Hassan, I., « La littérature arabe ancienne et son corpus. Questions disciplinaires », in Hassan, I (dir.), La littérature aux marges du ʾadab. Regards croisés sur la prose arabe classique, Marseille-Beyrouth, Diacritiques Éditions-Presses de l’Ifpo, 2017.
  • « La cène des deux prophètes : parcours d’un apocryphe. L’institutionnel, le merveilleux et le littéraire à la table d’Ilyās »,  Synergie – Monde arabe 6, 2009, p. 219-247. http://gerflint.fr/Base/Mondearabe6/hassan.pdf
  • « Les ombres fécondes : une scène de bataille dans la muʿallaqa de ʿAntara b. Šaddād al-ʿAbsī. Approche narratologique », Synergies – Monde arabe 5, 2008 (numéro spécial : Les muʿallaqāt et autres poèmes préislamiques : autour des traductions de Pierre Larcher), p. 169-189. http://gerflint.fr/Base/Mondearabe5/hassan.pdf
  • « Métafiction : Lorsque le monde fictionnel de Zakariyyā Tāmir se regarde dans ses miroirs », Bulletin d’Études Orientales  LV, 2003, p. 193-207.

Sous presse

  • Hassan, I., « Langue nomade en cours impériale. L’arabe d’Ibn al-Muqaffaʿ entre deux ères », in Bulletin d’Études Orientales 65, Beyrouth, Presses de l’Ifpo, 2016.

Ouvrages en préparation

  • Hassan, I. (éd. ; trad.), Moïse l’africain. Migration de récits et brassage de mythologies. Édition critique bilingue du manuscrit n° 3785 – Bibliothèque de Niamey. Parution programmée en juillet 2017.
  • Hassan, I., Le religieux, le narratif et le littéraire. Coran et exégèse coranique dans l’histoire de la littérature arabe, Beyrouth, Presses de l’IFPO, parution prévue fin 2017.

Communications dans le cadre de colloques, tables rondes ou séminaires

  • 4 février 2015 : « Frontières de l’écriture, frontières du pouvoir. Statut, fonctions et représentations du document écrit aux débuts de l’islam ». Dans le cadre du séminaire Doctrines et pratiques de l’islam contemporain (19e-21e s) – Frontières et porosités. Paris, EHESS. Sous la direction de Mme Sabrina Mervin. (en langue française).
  • 1er juin 2016 : « Ma langue maternelle, ma profession », communication dans le cadre de Itinéraires arabisants, journée de célébration des 40 ans du stage d'arabe de l’Ifpo. Salle des conférences de l’Institut Français du Liban, Beyrouth. (en langue française).
  • 11 octobre 2016 : « Les perspectives littéraires du programme VECMAS ». Journée d’études Editions des manuscrits arabe subsahariens. ENS de Lyon. (en langue française).
  • 3 novembre 2016 : « Enseigner les débuts de l’islam en première année du parcours universitaire. La pédagogie entre science, croyances et enjeux citoyens ». Dans le cadre de Enseigner les mondes musulmans. Langues, histoires, sociétés. Forum du GIS Moyen-Orient et Mondes Musulmans. Atelier : « Les débuts de l’islam ». ENS de Lyon. (en langue française).
  • 9 mars 2017 : « Les récits religieux arabes anciens aux premiers siècles de l'islam ». Cycle de conférences du Centre Louis Pouzet d'étude des civilisations anciennes et médiévales, université Saint-Joseph de Beyrouth. (en langue arabe).
  • 6 juillet 2017 (A venir) : « Fonctions de la référence ottomane dans Sīrat al-Malik aẓ-Ẓāhir Baybarṣ selon la recension de la ville de Damas ». Congrès du GIS Moyen-Orient et Mondes Musulmans. Atelier : « Fantômes d’Empire. Idiomes culturels ottomans dans les sociétés arabes et turques après 1918 ». INALCO, Paris. (en langue française).
  • 8 juillet 2017 (A venir) : « Coran normatif, exégèse et récit. La génération d’une matière narrative à partir de textes de loi ». Congrès du GIS Moyen-Orient et Mondes Musulmans. Atelier : « Herméneutiques juridiques et sources scripturaires en Islam ». INALCO, Paris. (En langue française).

Conférences de vulgarisation

  • 5, 12 et 19 déc. 2013 : « Introduction au Coran ». Trois conférences de vulgarisation : 1) « Le Coran et son parcours : la voix, les écrits, le Livre » ; 2) « Questions d’Histoire, questions de style : le verset coranique comme élément d’une culture arabe antique » ; 3) « Transmission, compréhension et réappropriation : (re)lire le Coran aux débuts de l’Islam et naissance de l’exégèse coranique ». Université du Temps Libre, Toulouse. (en langue française) 
  • 28 oct. 2014 : « Le statut du récit aux débuts de l’Islam ». Salle des conférences de l’Institut Français du Liban, Beyrouth. (en langue française).
  • 5 mars 2015 : « Introduction au Roman de Baybars ». Conférence suivie d’un spectacle de conteur. Café T Marbouta, Beyrouth. (en langue arabe).
  • 7 mars 2016 : « Le roman de Baybars : sept siècles de transmission orale, seize ans d’édition critique ». Salle Abd al-Rahman Munif, Ifpo, Amman. (en langue arabe).
  • 1er et 2 sep. 2016 : « Se réapproprier le roman populaire des Bilād al-Šām. Des éditeurs scientifiques aux professionnels des arts du spectacle ». Conférence et atelier avec des comédiens et conteurs professionnels et en formation, dans le cadre de The Arab Storytellers Forum. The Olive Branch hotel,
  • Jerash, Jordanie. (en langue arabe).
  • 20 mars 2017 : « Succomber au charme de l’ennemi. Observations en marge des travaux d’édition de Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ selon la recension de la ville de Damas ». Dans le cadre de la célébration de la Journée Mondiale du Conte. Centre culturel Khalil Sakakini, Ramallah. (en langue arabe).